国产精品理论片|韩国的无码av看免费大片在线|精品亚洲一区二区三区在线观看|四虎影成人精品a片|欧美又大又色又爽aaaa片

招標信息
凌橋紀念堂改建工程的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

凌橋紀念堂改建工程的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:凌橋紀念堂改建工程的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

凌橋紀念堂改建工程采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年04月08日 11:00(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Lingqiao Memorial Hall reconstruction project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before 08th 04 2025 at 11.00am(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115104250121163884-15190194

Project No.: 310115104250121163884-15190194

項目名稱:凌橋紀念堂改建工程

Project Name: Lingqiao Memorial Hall reconstruction project

預算編號:1525-W10414026

Budget No.: 1525-W10414026

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):3912700元國庫資金:0元;自籌資金:3912700元

Budget Amount(Yuan): 3912700(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3912700 Yuan)

最高限價(元):包1-3881215.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3881215.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:凌橋紀念堂改建工程

Package Name: Lingqiao Memorial Hall reconstruction project

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):3912700.00

Budget Amount(Yuan): 3912700.00

簡要規則描述:本項目對凌橋紀念堂整園進行節地生態規劃提升,將園區南墻改建為壁葬,初步估算建成后可提供約248個穴位。同時對凌橋紀念堂南樓進行室內改造,涉及2178個格位修繕,對大廳、墻面等重新粉刷、加固,提升整體美觀度與舒適度。主要包括:拆除工程、智能格拉改造、門窗工程、樓地面及墻面工程、壁葬裝飾及安裝、排水工程、綠化工程、垃圾清運等。(具體數量及要求詳見工程量清單/圖紙。)

Brief Specification Description: In this project, the whole park of Lingqiao Memorial Hall was upgraded by land saving ecological planning, and the south wall of the park was rebuilt into a wall burial. It is estimated that about 248 acupoints can be provided after completion. At the same time, the south building of Lingqiao Memorial Hall was renovated, involving the renovation of 2178 grids, and the hall and walls were repainted and reinforced to improve the overall beauty and comfort. It mainly includes: demolition engineering, intelligent glazing transformation, door and window engineering, building floor and wall engineering, wall burial decoration and installation, drainage engineering, greening engineering, garbage removal and so on. (Please refer to the Bill of Quantities/drawings for specific quantities and requirements.)

合同履約期限:本項目施工工期180日歷天,計劃開工日期:2025年4月20日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)

The Contract Period: The construction period of this project is 180 calendar days, and the planned start date: April 20, 2025 (tentative, the specific start date is subject to the notice of the purchaser).

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目專門面向中小企業采購,評審時,小微企業產品均不執行價格扣除優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the development of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and no price deduction concessions will be implemented for the products of small and micro enterprises during the evaluation. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; (See procurement documents for details)

(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人組織;
3、具有建筑工程施工總承包三級及其以上資質;
4、具有安全生產許可證(有效期內);
5、擬派項目負責人具有建筑工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
6、業績要求:無;
7、其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person organization established in accordance with the law within China; 3, with the construction of general contracting grade III and above qualification; 4, with safety production license (valid period); 5. The person in charge of the proposed project shall be qualified as a registered construction engineer of Grade II or above in the construction engineering specialty, and shall have an effective safety production assessment certificate, and shall not be the project leader of other construction projects under construction; 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年03月28日2025年04月07日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  28th 03 2025  until  07th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海政府采購網(云采交易平臺)

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)

方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/

To Obtain: This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年04月08日 11:00(北京時間)

Deadline date submission: 08th 04 2025 at 11.00am(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6F, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the specific meeting room)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年04月08日 11:00(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 08th 04 2025 at 11.00am(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年1月21日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=dkSducT8lbj7ysvOugzhwQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.46bcbef0ea7611ef914967bab0c3cd26。
2. 磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

1. The government procurement intention of this project has been published on Shanghai Government Procurement website on January 21, 2025, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=dkSducT8lbj7ysvOugzhwQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 2.46 bcbef0ea7611ef914967bab0c3cd26. (See procurement documents for details)

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區高橋鎮城市建設管理事務中心

Name: Shanghai Pudong New Area Gaoqiao town urban construction management affairs center

地 址:上海市浦東新區張楊北路5118號

Address: No.5118 Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-50769068

Contact Information: 021-50769068

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18721731902

Contact Information: 18721731902

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 劉未 

Contact: Liu Wei

電 話:18721731902

Tel: 18721731902

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項目管理咨詢有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 无套熟女av呻吟在线观看| 无码av动漫精品一区二区免费 | 久久精品视频在线看15| 狠狠色狠狠色综合久久蜜芽| 欧美裸体xxxx极品少妇| 综合久久给合久久狠狠狠97色 | 久久天天婷婷五月俺也去| 精品黑人一区二区三区| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 国产精品爱久久久久久久| 人妻 偷拍 无码 中文字幕| 女人的精水喷出来视频| 老少交欧美另类| 色偷偷色噜噜狠狠网站久久| 国产成人av亚洲一区二区| 亚洲大色堂人在线无码| 国产成人综合怡春院精品| 人人爽人人爽人人片av| 男女做爰高清无遮挡免费视频| 西西大胆午夜视频无码| 亚洲国产精品久久久就秋霞| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇y| 2021久久天天躁狠狠躁夜夜| 999久久久国产精品消防器材| 亚洲国产精品无码久久一线 | 男人边吃奶边做好爽视频| 精品国产一区二区三区久久 | 久久久久无码精品国产人妻无码| 人妻av综合天堂一区| 久久99精品久久久久久青青| 成人毛片无码一区二区| 色综合久久久久综合体桃花网| 亚洲国产一区二区a毛片日本| 2021国产精品视频网站| 后入内射欧美99二区视频| 18以下不能看的色禁网站| 日韩在线视频一区二区三| 乌克兰少妇性做爰| 国精品午夜福利视频不卡| 国内精品乱码卡一卡2卡麻豆| 欧洲女人牲交视频免费|